Example Language Source
We will use this language source from our library. As an example for this section we will use the word ‘berabakaan’ meaning ‘whale’ in Awabakal. This was taken from the book An Australian Grammar:
The page from the source where the word was found: p.86
Entering Key Information
- Add New Entry:
a. When you first open the Editor all fields will be greyed-out and you wont be able to write in them
b. Click on the plus sign (+) on the bottom right hand side of the screen. You are now able to write in the fields.
This is how you will add new entries throughout your language work (not just the first time).
- Enter Language Word:
Click in the blank space and enter the language word in the Word field, in the left column under your language name.
This should be the spelling you wish to use. This may be different from the spelling in your source. For example Awabakal was reclaimed from historic sources and later we decided to use a new, more user-firendly spelling than was recorded in our sources, while still acknowledging where it was found.
It took many years of working with Awabakal to get to the point where we could come up with our new, user-friendly spelling. If you do not have (or don’t need) two different ways of spelling, you can use the same spelling in both the ‘Word’ and ‘Original Recorded Spelling’ fields.
- Enter English Word (or Translation Language Word if other than English):
Enter the translation in the ‘Word’ field on the right
The previous steps are required to create an entry, Miromaa will not allow you to create another or leave this entry until you have filled out the language word and translation.
It is possible that for many words you wont have information for all of the fields, you can leave any of the following fields blank.
- Enter Original Recorded Spelling
Enter the Original Recorded Spelling. This is the spelling exactly as you found it in the written source you are using.
If the original recorded spelling is the same as the spelling you have used in the English Word field, or if you do not have an original recorded spelling you can copy it by clicking on the ‘Copy to Original Recorded Spelling button’.
- Enter Original Recorded Translation.
This is the Translation exactly as you found it in the written source you are using.
a. Enter the Original Recorded Translation. If the original recorded Translation is the same as the translation you have used in the Word field you can copy it by clicking on the Copy to Original Recorded Spelling button.
- Enter Sentence
Miromaa has room for you to enter 5 sentences and their translation per entry. Enter your sentence in language.
- Enter the Sentence Translation
Enter the translation of the sentence:
- Enter Word-for-Word Translation
Here you can enter word-for-word how the sentence is constructed and show any grammar points you would like to highlight. This feature is only available for sentence 1.
- Add Short Text
Add some text or a story, anything you need a bit more space for.
Congratulations you have entered the Key Information about your word!
Miromaa is designed to be user-friendly
It saves all of your work automatically while you work
All you have to do is back up your work at the end of the day See the chapter on Backing Up
You can navigate 2 ways by clicking in the field you want to type in or tabbing across
If you make a mistake or want to change something you just backspace or delete